Al pot petit
...
....
En La bona confitura encontraréis la traducción al catalán, junto con la versión original en castellano, del micro "Determinismos", recogido en La danza de las horas (Eclipsados, Zaragoza, 2012). La traducción es obra de Jordi Masó Rahola, el administrador de la bitácora.
Muchas gracias, Jordi.
....
.
.
Hermosa vida que pasó y parece
ya no pasar…
Desde este instante, ahondo
sueños en la memoria: se estremece
la eternidad del tiempo allá en el fondo.
Y de repente un remolino crece
que me arrastra sorbido hacia un trasfondo
de sima, donde va, precipitado,
para siempre sumiéndose el pasado.
Jaime Gil de Biedma, "Recuerda"
Hacia allí voy entonces.
ResponderEliminarUn abrazo.
De allí vengo y me parece muy interesante como has zurcido esos hilos.
ResponderEliminarBesos
Gracias por partida doble a ambos.
ResponderEliminarBesos