Esta mañana el mar brilló por fin con destellos [dorados] de miel y tibiezas desconocidas. Parecía un manto de sal puesto a secar al sol en su oleaje perfecto de cadencias y crestas batidas.
Te hubiera gustado contemplarlo.
VERSIÓN 2
Esta mañana el mar brilló por fin con destellos de miel y tibiezas desconocidas. Parecía un manto de sal tendido al sol en su oleaje perfecto de cadencias y crestas batidas.
Te hubiera gustado contemplarlo.
VERSIÓN 3
Esta mañana el mar brilló por fin con destellos de miel y tibiezas escondidas. Parecía un manto de sal al sol tendido en su imperfecto oleaje de cadencias y crestas batidas.
Te habría gustado contemplarlo.
y VERSIÓN 4
Esta mañana el mar brilló por fin con destellos de miel y tibiezas escondidas. Tendido al sol, parecía un manto de sal en su imperfecto oleaje de cadencias y crestas batidas.
Te habría gustado contemplarlo.
No me cabe la menor duda. Y más como lo describes.
ResponderEliminarBesos añoradores.
Claro que me habría gustado contemplarlo. Pero ayuda imaginarlo gracias a la foto de Paz y al oleaje perfecto.
ResponderEliminarMeine liebste Zauberin
ResponderEliminarSiempre consigues sacar de una insulsa foto mía sentidos que yo no supe encontrarle. Incluso varios sentidos totalmente diferentes. Y no conforme con eso, les añades unos textos luminosos, precisos, reveladores y sugeridores de hermosuras y serenidades. Especialmente hoy, en que todo anda frío y desabrido y el panorama excesivamente repetitivo y algo oscuro, tu prosa, imagen en sí misma y sin ayudas, hace que justamente sea capaz de ver, yo al menos, ese mar brillante y curativo. El día aquí en Madrid, y a pesar de los recalcitrantes cánceres, se ha vuelto luminoso y con aromas salobres de lugares muy queridos.
Nunca podré recompensarte lo suficiente por ello, mi querida MegaMaga.
Besos de sal y luz.
¡Qué hermosa invitación!¡Qué hermosa foto ;) !
ResponderEliminarNo te puedes resistir ni a la una, ni a la otra..
Petonets, Gemma.
Como un océano de cuero describió Neruda la tierra de Castilla. Neruda-Gemma y la piel del mar. Abrazos.
ResponderEliminarEn cualquier momento el sol saldrá por la izquierda diciendo; "Aquí estoy ya"
ResponderEliminarLuego se quejará nuestra amiga condesa de no hacer buenas fotos.
Que tengas un buen fin de semana.
Un beso.
Bueno, en realidad gracias a ti, lo he visto, vivido y sentido. Me gusta mucho la imagen del agua del mar como un manto de sal secándose al sol.
ResponderEliminarBesos, Gemma.
Y en la última línea aparece una ausencia. Más real que nunca ante el paisaje. Me encantó, Gemma.
ResponderEliminarAbrazos.
Aún mejor la segunda.
ResponderEliminarBesos de miel
Me gusta la versión 2, aunque cuesta desmontar expresiones tan bonitas como "destellos dorados" consus des y sus líquidas consonantes. Sin la miel también me gusta pero deshacer esa sinestesia dulce me duele, ... no me extraña que hayas colgado todas las versiones, cuesta decidirse. Un beso Gemma.
ResponderEliminarYa lo he contemplado.
ResponderEliminarYo me quedo con la primera frase de la segunda versión y el resto de la original.
ResponderEliminarY sin discutir la corrección, me debato entre el sonido de ese "hubiera" o un "habría" en la última frase.
Enfín, esta vez está difícil.
No lo veo mejor escrito
ResponderEliminarYo me quedo con la mañana y el oleaje del sol; con la tibieza del manto de miel y con los destellos desconocidos del mar; yo, Gemma, me quedo con el juego y las palabras; me quedo con el baile y con la música; con lo que dices y con lo que callas. Y por si fuera poco, y puestos a quedarme, me quedo con todo menos con un beso, al que dejo marchar por el camino que dibujan la nieve y la noche.
ResponderEliminarLola, se trataba de recrear una imagen llena de nostalgia: lo viste muy bien. Gracias.
ResponderEliminarUn abrazo
Nano, a mí me ayudan vuestros cometarios y análisis. Así, por ejemplo, ese oleaje perfecto que comparten la primera y segunda versión se volvió imperfecto en la tercera. Misterios del oleaje, tan cambiante siempre. Besones
Freia 1, "mar brillante y curativo"... Eso mismo pensé al ver tu foto de perfecto oleaje, como dice Nán...
Muchos besos
Muchas gracias, Selma-Martine.
Me alegra verte de nuevo por aquí.
Besos
Antonio, empiezo a creer que la culpa de tanto mar anhelado la tiene esta ciudad que es Berlín, de un gris inalterable, siempre cubierta por mares de nubes... Fuerte abrazo, y enhorabuena por esa última publicación
Antonio, creo recordar que la foto fue tomada hacia el atardecer, con el sol declinando, próximo a esconderse. Si me confundo, ya vendrá la dueña a desmentirme.
Un abrazo grande
Jesus 1, tomo nota de lo que os convence y gusta, me ayuda mucho saberlo. Besos
Agus, y en la última línea la prosa poética aspira a volverse relato. Celebro que lo vieras así.
Besos
Freia 2, tomo nota. Cuando ya no queden más comentarios, prometo hacer recuento. :-)
Gracias por tu opinión.
Isabel, dos votos entonces para la segunda versión.
Lo celebro.
Un beso
Jesus 2, jajaja. Muy franquenstenianas tus preferencias. Como no podía ser de otro modo, por lo demás.
También yo vacilé entre ese "hubiera" que aparece escrito y ese "habría" que a ti te suena mejor. Voy a introducirlo en la tercera. :-)
Besos
J.C., tienes razón al opinar que apenas si existe alguna diferencia entre unas y otras. También tu opinión me vale, no creas. A lo mejor, si es verdad que no aportan nada, me bastará quedarme con la primera. De hecho, tanta razón llevabas, que he vuelto a modificar la tercera versión, que ahora sí se aleja un poco más de las dos primeras.
Cuando no me decido, cosa bastante frecuente en mí, suelo dejar reposar el texto unos días... Luego, de golpe, lo veo claro. Gracias por tu franqueza.
Un abrazo
Josep, bueno, pues si te quedas también con lo que callo, me quedo tranquila. :-)
Gràcies, i un petó també per a tu
Pues me vuelvo a cambiar detrás de ese habría y el tendido postupuesto, que anda la condesa mudable también.
ResponderEliminarHay algo que no he dicho hasta ahora. Cuando en el Reader vi el título de tu micro, Sal al sol, pensé que iba a encontrarme con la foto de un pequeño caracol hecha por la MegaMaga.
Me encanta esa dualidad del título que quizá también tenga que ver con la ausencia que, pertinaz, asoma.
Otro nuevo abrazo, Gemma
Desde luego, tiene mucho que ver -todo en realidad-, mi querida y perspicaz Condesa. Celebro que lo hayas apuntado. Nueva tanda de besos
ResponderEliminarSin duda me quedo con la 3, pero propondría un levísimo cambio. No acaba de convencerme ese "de sal al sol" así que pondría una coma entre "sal" y "al". La idea es variar el ritmo de la frase para que se leyera algo así:
ResponderEliminarParecía un manto de sal,
al sol tendido en su imperfecto oleaje]
de cadencias y crestas batidas.
Te habría gustado contemplarlo.
Mira que te gusta hacernos trabajar.
Un beso grande (y 3)
A mí, con permiso, me parece que la imagen, que es lo que de verdad importa, está en cada uno de ellos; y me quedaría con los tres.
ResponderEliminarMe gusta la leve aliteración de la sal y el sol, y me entusiasma la menos obvia de cadencias y crestas. Pero, no sé por qué, tras la LL de brilló y de destellos, inconscientemente le pongo una LL a mieLL. Lo cual, dicho sea de paso, habla de mis propios cortocircuitos, porque permite, en cierto modo, apropiarse una poco de la obra, porque al tono, al ritmo, se le añade la pronunciación.
Probablemente no ha quedado nada claro.
Saludos
Gabriel
Jesus, la pausa que tú haces entre comas yo la hago sin ellas, como ablativo absoluto: tendido al sol/ al sol tendido. De todos modos, acabo de añadir una cuarta versión con ese complemento antepuesto para que se vea mejor cómo debería leerse. Tal como dices, el ritmo de lectura es el siguiente: Parecía un manto de sal// al sol tendido// en su imperfecto oleaje de cadencias y crestas batidas.
ResponderEliminarLa verdad es que sois unos alumnos muy aplicados... Un besazo, y gracias de nuevo
Gabriel, yo creo más bien que el tono, el ritmo de lectura depende, precisamente, de la debida pronunciación. Quiero decir con esto que no se puede leer un texto como a uno le dé la gana, sino como el texto exige ser leído (en parte, para que sea comprendido como requiere). Muchas gracias por tu opinión, y un abrazo
A todos, me parece que esta vez os libero del recuento final...; en realidad, tampoco me planteo con este sondeo voluntarioso zanjar ninguna cuestión de forma seria. Antes bien, me sirve para conocer vuestros gustos y preferencias, información valiosa por sí misma. Gracias, pues, una vez más.
Qué tarde. Hago un repaso rápido de entradas y no puedo resistirme a decir que a mí me gusta la segunda. Son cambios mínimos pero ahí está muchas veces la diferencia entre un texto bueno y otro muy bueno. Al fin y al cabo, cada texto es un malabar de los tuyos pero con muchas más palabras para elegir. Para mí a la primera le sobraba el "dorados".
ResponderEliminarEn cualquier caso, me hubiera gustado contemplarlo;-)
Besos, sister.