jueves, 16 de abril de 2009

Nombre y definición (o la errata significante)

.. ..El microrrealto es un género de mucho vuelo y enjundia; relativamente nuevo, sobre todo en comparación con otros más tardicionales.
..

20 comentarios:

  1. Correcciôn, por ser profe(con estas manîas de corregirlo todo):

    " microrraleto"
    "atrdicionales"

    Lo de la enjundia también lo corrijo:
    en judias, quiso decir no? (Sonrîo)

    Como todo lo que propones, sugerente, fino, y tan sutil como tù.

    Un Boseto, perdôn bosete, besote, quise decir.

    ResponderEliminar
  2. Muy simpático, ¡pero no sin paticas!, me ha hecho reir, y también los comentarios de eva luciérnagas..., la de las judías.Besos.

    ResponderEliminar
  3. ja ja ja
    que no es lo mismo que aj aj aj

    (si que estamos ocurrentes las comentaristas hoy...)

    besos

    ResponderEliminar
  4. Se trata de una errata significate cometida, tal vez, por algien insignificante. Besitos, guapa.

    ResponderEliminar
  5. ¡Debe haber por aquí mucho germano-leyente!

    Estoy por suponer que el letrero tiene una errata.

    ResponderEliminar
  6. Lo de tardicionales me ha llegado al corazón...

    ResponderEliminar
  7. y significativa.
    Me apunto a la definición de esos mircorrealtos.
    Besos.

    ResponderEliminar
  8. pioneros del microrrelata además de Ramón Gómez de la Serna y sus greguerías es Javier Tomeo ,mi paisano , y sus hisorias mínimas en mondadori

    ResponderEliminar
  9. Me apunto eso de los géneros "tardicionales". A menudo las erratas son sabias.
    Un abrazo, Mega.

    ResponderEliminar
  10. Eva, jaja, cometer erratas como las que tú propones no es nada fácil. (Ya estoy de vuelta, aunque algo liada todavía...) Besos

    Doña Sigma, paticas no hay. Aunque bien mirado, podrías estar refiriéndote a las de la señal, y entonces habría que admitir que hay cuatro: todas azules, eso sí. ;-P

    María, ajá (dícese de la suma entre ja y aj). Besote

    Isabel, jaja. Muy ocurrente, Isabel. Besos

    Nano, no la tiene, pero a ver quién es el guapo que me lo asegura, jeje.

    Araceli, ¿no lo crees tú así? ;-P
    Más besos

    Izaskun, a ver si conseguimos hacerlos más y más altos... Abrazo

    Jesús, sin duda. Tengo una sección, titulada "Escenas mínimas" como un claro homenaje a sus Historias mínimas. Un abrazo

    Herman, otro para ti. Y felicidades de nuevo, campeón

    ResponderEliminar
  11. Así que no hay una errata en el texto en alemán. Si serás... Con mi alemám de andar por casa, de salir del paso, me empeñé en adivinar la errata, y ni con diccionario.

    Un hallazgo lo de tardicionales

    ResponderEliminar
  12. Viajero, ya veo que la imagen logró confundiros más de la cuenta. A Nán le pasó otro tanto. (Tengo para mí que los alemanes no cometen erratas...)
    Un abrazo

    ResponderEliminar
  13. Que sepa usted, doña Mega, que a veces participo en equipos multinacionales y el nivel de erratas del equipo español es siempre inferior al alemán.

    Hala. Para que no se diga.

    (y el equipo italiano se sale, je, jé).

    Aunque hace 14 años cometí una graciosísima. Había colaborado en un CD-ROM de instrumentos musicales y traduje el Paquete. En él, puse "Maraca registrada de...".

    ResponderEliminar
  14. El microcenuto es así: resabladizo.

    Un abrazo.

    ResponderEliminar
  15. Lilian, sabladizo y cenutrio en extremo, desde luego que sí, jaja.

    ResponderEliminar
  16. (Tengo para mí que los alemanes no cometen erratas...)Ajá, ajá, aj, aj, aj,

    ¡Y un ja, ja, ja... món!

    Abrazo gordo

    ResponderEliminar
  17. Jijiji, Freia

    Otro jamón de vuelta (de bellota, faltaría más)

    ResponderEliminar
  18. Precioso el desvarío. Lo suscribo.

    ResponderEliminar
  19. Jaja, no esperaba menos de ti, Manuel. Un abrazo fuerte

    ResponderEliminar

.
.
Hermosa vida que pasó y parece
ya no pasar…
Desde este instante, ahondo
sueños en la memoria: se estremece
la eternidad del tiempo allá en el fondo.
Y de repente un remolino crece
que me arrastra sorbido hacia un trasfondo
de sima, donde va, precipitado,
para siempre sumiéndose el pasado.


Jaime Gil de Biedma, "Recuerda"